Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یونس 1:15 - مژده برای عصر جدید

15 سپس یونس را برداشتند و به دریا انداختند. در همان لحظه دریا آرام شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 آنگاه یونس را برگرفته، به دریا افکندند، و دریا از خروش خود آرام گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 پس یونس را برداشته، در دریاانداختند و دریا از تلاطمش آرام شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 آنگاه یونس را برداشته، او را به دریای خروشان انداختند و طوفان قطع شد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 سپس یونس را برداشتند و به دریا انداختند. در همان لحظه دریا آرام شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 پس یونس را برداشته، در دریا انداختند و دریا از تلاطمش آرام شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یونس 1:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

توفان را آرام کرد و امواج دریا ساکت شد.


تو تلاطم دریاها و خروش امواج و شورش آدمیان را آرام می‌سازی.


تو بر دریاها تسلّط داری و امواج خروشان آن را آرام می‌سازی.


شاید خدا تصمیم خود را عوض کند و از خشم خود بازگردد و ما را هلاک نسازد.


عیسی گفت: «ای كم‌ایمانان، چرا این‌قدر می‌ترسید؟» و سپس برخاسته با پرخاش به باد و دریا فرمان داد و دریا کاملاً آرام شد.


نزد او رفتند و بیدارش كرده گفتند: «ای استاد، ای استاد، چیزی نمانده كه ما از بین برویم.» او از خواب برخاست و با تندی به باد و آبهای توفانی فرمان سكوت داد. توفان فرو نشست و همه‌جا آرام شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ