Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:26 - مژده برای عصر جدید

26 آنها پرسیدند: «با تو چه كرد؟ چگونه چشمان تو را باز نمود؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 پرسیدند: «با تو چه کرد؟ چگونه چشمانت را گشود؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 باز بدو گفتند: «با توچه کرد و چگونه چشمهای تو را باز کرد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 از او پرسیدند: «خوب، عیسی با تو چه کرد؟ چطور چشمانت را باز کرد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 آن‌ها پرسیدند: «با تو چه کرد؟ چگونه چشمانت را باز نمود؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

26 اُشُ به مَردی که چِهمُش واز بودَه شُگُفت: «با تو چه ایکه؟ چطو چِهمُنِت واز ایکه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به سؤال احمقانه، باید جواب احمقانه داد تا سؤال کننده فکر نکند که عاقل است.


بعد به او گفتند: «به ما بگو، چه چیزی تو را به نوشتن چنین طوماری هدایت کرد؟ آیا ارمیا متن آن را به تو داد؟»


علما و فریسیان مواظب بودند كه ببینند آیا عیسی او را در روز سبت شفا خواهد داد تا مدركی علیه او به دست آورند.


از او پرسیدند: «پس چشمان تو چگونه باز شد؟»


در این وقت فریسیان از او پرسیدند كه چگونه بینا شده است. آن مرد به آنان گفت: «او روی چشمانم گل مالید و من شستم و حالا می‌توانم ببینم.»


آن مرد پاسخ داد: «اینکه او گناهكار است یا نه من نمی‌دانم فقط یک چیز می‌دانم كه كور بودم و اكنون می‌بینم.»


جواب داد: «من همین حالا به شما گفتم و گوش ندادید. چرا می‌خواهید دوباره بشنوید؟ آیا شما هم می‌خواهید شاگرد او بشوید؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ