Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:33 - مژده برای عصر جدید

33 پس شاگردان از یكدیگر پرسیدند: «آیا کسی برای او غذا آورده است؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

33 شاگردان به یکدیگر گفتند: «مگر کسی برای او خوراک آورده است؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

33 شاگردان به یکدیگر گفتند: «مگر کسی برای اوخوراکی آورده باشد!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 شاگردان از یکدیگر پرسیدند: «مگر کسی برای او خوراک آورده است؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 پس شاگردان از یکدیگر پرسیدند: «آیا کسی برای او غذا آورده است؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

33 پَ شاگردُن به همدگه شُگُفت: «مگه کسی بِی اُ خوراک ایواردِن؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:33
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی سپیدهٔ صبح دمید شاگردان خود را احضار كرد و از میان آنان، دوازده نفر را انتخاب كرد و آنها را رسولان نامید:


امّا آنان نفهمیدند چه می‌گوید. مقصود عیسی به طوری برای آنان پوشیده بود كه آن را نفهمیدند و می‌ترسیدند آن را از او بپرسند.


یكی از آن دو نفر، كه بعد از شنیدن سخنان یحیی به دنبال عیسی رفت، اندریاس برادر شمعون پطرس بود.


عیسی و شاگردانش نیز به عروسی دعوت شده بودند.


امّا او گفت: «من غذایی برای خوردن دارم كه شما از آن بی‌خبرید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ