Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:26 - مژده برای عصر جدید

26 عیسی گفت: «من كه با تو صحبت می‌کنم همانم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 عیسی به او گفت: «من که با تو سخن می‌گویم، همانم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 عیسی بدو گفت: «من که با تو سخن میگویم همانم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 عیسی فرمود: «من که با تو سخن می‌گویم، همان مسیح هستم!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 عیسی گفت: «من که با تو صحبت می‌کنم، همان هستم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

26 عیسی به اُ ایگو: «مه که با تو گَپ اَزدَم، مه همو اَم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:26
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعد از آن عیسی به شاگردان دستور داد به کسی نگویند كه او مسیح است.


آیا حق ندارم كه با پول خود مطابق میل خود عمل كنم؟ چرا به سخاوت من حسادت می‌کنی؟'


آری، آنان كه اكنون آخرین هستند، اولین و آنان كه اكنون اولین هستند، آخرین خواهند بود.»


اكنون پیش از وقوع این را به شما می‌گویم تا وقتی واقع شود ایمان آورید كه من او هستم.


به این جهت به شما گفتم كه در گناهان خود خواهید مرد. اگر ایمان نیاورید كه من او هستم، در گناهان خود خواهید مرد.»


به همین دلیل عیسی به آنان گفت: «وقتی شما پسر انسان را از زمین بلند كردید آن وقت خواهید دانست كه من او هستم و از خود كاری نمی‌کنم، بلكه همان‌طور كه پدر به من تعلیم داده است سخن می‌گویم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ