یوحنا 3:29 - مژده برای عصر جدید29 عروس به داماد تعلّق دارد. دوست داماد، كه در كناری ایستاده و صدای داماد را میشنود، لذّت میبرد. شادی من هم همینطور كامل شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو29 عروس از آنِ داماد است، امّا دوست داماد که در کناری ایستاده به او گوش میدهد، از شنیدن صدای داماد شادی بسیار میکند. شادی من نیز به همینگونه به کمال رسیده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version29 کسیکه عروس دارد داماد است، اما دوست داماد که ایستاده آواز او را میشنود، از آواز دامادبسیار خشنود میگردد. پس این خوشی من کامل گردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر29 در یک عروسی، عروس پیش داماد میرود و دوست داماد در شادی او شریک میشود. من نیز دوست دامادم و از خوشی داماد خوشحالم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳29 عروس به داماد تعلّق دارد. دوست داماد که در کناری ایستاده و صدای داماد را میشنود، شاد میشود. شادی من هم همینطور کامل شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری29 کسی که عاروسُ ایشَه دومادِن، ولی رفیک دوماد که اِووستهُ صداش اَشنُوِه، اَ صدای دوماد خیلی شاد اِبو. پَ الان خوشالی مه اَم ایطو کامل بودِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |