یوحنا 20:19 - مژده برای عصر جدید19 در غروب روز یكشنبه وقتی شاگردان از ترس یهودیان در پشت درهای بسته، دور هم جمع شده بودند، عیسی آمده در میان آنان ایستاد و گفت: «سلام بر شما باد!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو19 شامگاه همان روز، که نخستین روز هفته بود، آنگاه که شاگردان گرد هم بودند و درها از ترس یهودیان قفل بود، عیسی آمد و در میان ایشان ایستاد و گفت: «سلام بر شما!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version19 و در شام همان روز که یکشنبه بود، هنگامی که درها بسته بود، جایی که شاگردان بهسبب ترس یهود جمع بودند، ناگاه عیسی آمده، در میان ایستاد و بدیشان گفت: «سلام بر شما باد!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 غروب همان روز، شاگردان دور هم جمع شدند و از ترس سران قوم یهود، درها را از پشت بستند. ولی ناگهان عیسی را دیدند که در میانشان ایستاده است. عیسی فرمود: «آرامش و سلامتی بر شما باد!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 در غروب همان روز، وقتی شاگردان از ترس سران یهود در پشت درهای بسته دور هم جمع شده بودند، عیسی آمده در میان آنان ایستاد و گفت: «سلام بر شما باد!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری19 همو رو، زرد شُم، که اَوِّلین روز هفته هَستَه، موکعی که شاگردُن دور هم جمع ئَرِن و درُ اَ تِرس یهودیُن کُلفَه، عیسی هُند و میون اُشُ ووستا و ایگو: «سلام به شما!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |