یوحنا 20:14 - مژده برای عصر جدید14 وقتی این را گفت به عقب برگشت و عیسی را دید كه در آنجا ایستاده است ولی او را نشناخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 چون این را گفت، برگشت و عیسی را آنجا ایستاده دید، امّا نشناخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version14 چون این را گفت، به عقب ملتفت شده، عیسی را ایستاده دید لیکن نشناخت که عیسی است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 ناگاه مریم احساس کرد کسی پشت سر او ایستاده است. برگشت و نگاه کرد. عیسی خودش بود. ولی مریم او را نشناخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 وقتی مریم این را گفت، به عقب برگشت و عیسی را دید که در آنجا ایستاده است ولی او را نشناخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری14 وختی اییُ ایگو، برگشت و به عیسی ایدی که اُجا ووستادِن، ولی اینَشناخت که اُ عیسان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |