Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 18:7 - مژده برای عصر جدید

7 پس عیسی بار دیگر پرسید: «به دنبال چه كسی می‌گردید؟» آنها جواب دادند: «عیسای ناصری.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 پس دیگر بار از ایشان پرسید: «که را می‌جویید؟» گفتند: «عیسای ناصری را.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 او باز از ایشان سوال کرد: «که را می طلبید؟» گفتند: «عیسی ناصری را!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 عیسی باز از ایشان پرسید: «چه کسی را می‌خواهید؟» باز جواب دادند: «عیسای ناصری را.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 پس عیسی بار دیگر پرسید: «دنبال چه کسی می‌گردید؟» آن‌ها جواب دادند: «عیسای ناصری.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

7 پَ عیسی یه بار دگه اَ اُشُ ایپُرسی: «هوا کِ نَگَشتین؟» اُشُ شُگُفت: «عیسای ناصری.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 18:7
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در‌ آنجا در شهری به نام ناصره ساكن شد. به این طریق پیشگویی انبیا كه گفته بودند: «او ناصری خوانده خواهد شد.» تحقّق یافت.


عیسی با وجودی كه می‌دانست چه اتّفاقی برایش خواهد افتاد، جلو رفت و از آنان پرسید: «به دنبال چه كسی می‌گردید؟»


وقتی عیسی به آنان گفت: «من هستم»، آنان عقب‌عقب رفته به زمین افتادند.


عیسی گفت: «من كه به شما گفتم خودم هستم. اگر به دنبال من می‌گردید، بگذارید اینها بروند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ