یوحنا 17:1 - مژده برای عصر جدید1 پس از این سخنان، عیسی به سوی آسمان نگاه كرد و گفت: «ای پدر، آن ساعت رسیده است. پسر خود را جلال ده تا پسرت نیز تو را جلال دهد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 پس از این سخنان، عیسی به آسمان نگریست و گفت: «پدر، ساعت رسیده است. پسرت را جلال ده تا پسرت نیز تو را جلال دهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 عیسی چون این را گفت، چشمان خودرا به طرف آسمان بلند کرده، گفت: «ای پدر ساعت رسیده است. پسر خود را جلال بده تاپسرت نیز تو را جلال دهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 وقتی عیسی سخنان خود را به پایان رساند، به سوی آسمان نگاه کرد و گفت: «پدر، وقت موعود فرا رسیده است. بزرگی و جلال پسرت را آشکار کن تا او نیز جلال و بزرگی را به تو بازگرداند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 پس از این سخنان، عیسی بهسوی آسمان نگاه کرد و گفت: «ای پدر، آن ساعت رسیده است. پسر خود را جلال ده تا پسرت نیز تو را جلال دهد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری1 بعد اَ ایی گَپُن، عیسی به آسَمُن نگاه ایکه و ایگو: «بَپ، غایَشِن. به پُسِت جلال هادَه تا پُسِت هم به تو جلال هادِه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |