یوحنا 12:24 - مژده برای عصر جدید24 یقین بدانید كه اگر دانهٔ گندم به داخل خاک نرود و نمیرد، هیچوقت از یک دانه بیشتر نمیشود امّا اگر بمیرد دانههای بیشماری به بار میآورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو24 آمین، آمین، به شما میگویم، اگر دانۀ گندم در خاک نیفتد و نمیرد، تنها میماند؛ امّا اگر بمیرد بارِ بسیار میآورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version24 آمین آمین به شما میگویم اگر دانه گندم که در زمین میافتد نمیرد، تنها ماند لیکن اگربمیرد ثمر بسیار آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 این که میگویم عین حقیقت است: اگر دانهٔ گندم در خاک نیفتد و نمیرد، تنها میماند؛ اما اگر بمیرد دانههای تازۀ بسیاری تولید میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 درحقیقت به شما میگویم که اگر دانۀ گندم به داخل خاک نرود و نمیرد، هیچوقت از یک دانه بیشتر نمیشود، امّا اگر بمیرد، دانههای بیشماری به بار میآورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری24 حکیکتاً، بهتُ اَگَم، اگه دُنه گندم توو خاک نَکِت و نَمِرِت، تهنا اَمونِت؛ ولی اگه بِمِرِت، زیاد بَر اَدِت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |