Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 12:10 - مژده برای عصر جدید

10 بنابراین سران كاهنان تصمیم گرفتند كه ایلعازر را نیز بكشند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 پس، سران کاهنان بر آن شدند ایلعازَر را نیز بکشند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 آنگاه روسای کهنه شورا کردند که ایلعازر را نیز بکشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 پس کاهنان اعظم تصمیم گرفتند ایلعازر را هم بکشند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 بنابراین سران کاهنان تصمیم گرفتند که ایلعازَر را نیز بکُشند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

10 پَ، کاهنوی گَپ نَکشه شُکِشی که به ایلعازَر هم بُکُشِن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 12:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس موسی و هارون نزد فرعون رفتند و گفتند: «خداوند خدای عبرانیان چنین می‌فرماید: 'تا کی می‌خواهی از تواضع کردن در مقابل من خودداری کنی؟ قوم مرا آزاد کن تا بروند و مرا پرستش کنند.


در تمامی کارهایی که زیر آفتاب انجام می‌شود، یک بدی هست و آن بر همه یکسان واقع می‌شود، بدتر اینکه دلهای همه از شرارت پر است و تا زمانی که زنده هستند دیوانگی در دل ایشان است و پس از آن، ناگهان می‌میرند.


آنگاه فریسیان از كنیسه بیرون رفتند و برای كشتن عیسی توطئه چیدند.


وقتی هیرودیس متوجّه شد كه مجوسیان او را فریب داده‌اند، بسیار غضبناک شد و فرمان قتل عام پسران دو ساله و كمتر را در بیت‌لحم و تمام حومهٔ آن طبق تاریخی كه از مجوسیان جویا شده بود، صادر كرد.


ابراهیم در پاسخ فرمود: 'اگر به سخنان موسی و انبیا گوش ندهند، حتّی اگر كسی هم پس از مرگ زنده شود، باز باور نخواهند كرد.'»


امّا سران كاهنان و فریسیان دستور داده بودند كه هرکه بداند عیسی كجاست، اطّلاع دهد تا او را دستگیر نمایند.


زیرا او باعث شده بود بسیاری از یهودیان از رهبران خود روی‌گردان شده، به عیسی ایمان آورند.


عدّهٔ زیادی از یهودیان شنیدند كه عیسی در آنجاست. پس آمدند تا نه تنها عیسی بلكه ایلعازر را هم كه زنده كرده بود، ببینند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ