Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:6 - مژده برای عصر جدید

6 پس وقتی از بیماری ایلعازر باخبر شد دو روز دیگر در جایی‌که بود توقّف كرد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 پس چون شنید که ایلعازَر بیمار است، دو روز دیگر در جایی که بود، ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 پس چون شنید که بیمار است در جایی که بود دو روز توقف نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 اما وقتی خبر بیماری ایلعازر را شنید، در محلی که بود، دو روز دیگر نیز ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 ولی وقتی از بیماری ایلعازَر باخبر شد، دو روز دیگر در جایی‌که بود توقّف کرد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

6 پَ وختی شِشنُت که ایلعازَر مریضِن، دو رو دگه همو جایی که هَستَه، مُند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ابراهیم‌ آنجا را «خداوند مهیّا می‌كند» نامید و حتّی امروز هم ‌مردم ‌می‌گویند «بر كوه خداوند، او مهیّا می‌كند.»


یوسف ‌از نزد ‌آنها رفت‌ و شروع‌ كرد به‌ گریه‌ كردن ‌و بعد دوباره ‌نزد ‌آنها برگشت‌ و با آنها صحبت ‌كرد. سپس‌ شمعون‌ را گرفت‌ و در مقابل‌ آنها دست ‌و پای او را بست‌.


با وجوداین خداوند آماده است که بر شما رحم کند. او حاضر است بر شما شفقت کند، چون همیشه آنچه را که درست است، انجام می‌دهد. خوشا به‌ حال کسانی‌که به خداوند توکّل می‌کنند.


عیسی مرتا و خواهر او و ایلعازر را دوست می‌داشت.


و سپس به شاگردانش گفت: «بیایید باز با هم به یهودیه برویم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ