Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:29 - مژده برای عصر جدید

29 وقتی مریم این را شنید، فوراً بلند شد و به طرف عیسی رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 مریم چون این را شنید، بی‌درنگ برخاست و نزد او شتافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 او چون این را بشنید، بزودی برخاسته، نزد او آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 مریم بی‌درنگ نزد عیسی رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 وقتی مریم این‌ را شنید، فوراً بلند شد و به‌طرف عیسی رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

29 میریَم وختی اییُ شِشنُت، درجا پا بو و پهلو عیسی رَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تو فرموده‌ای: «طالب من باشید!» خداوند، از صمیم قلب می‌گویم که طالب تو هستم،


جواب درست لذّت‌بخش است و سخنی که به جا گفته شود چه نیکوست.


همان‌طور که آهن، آهن را تیز می‌کند، دوست نیز شخصیّت دوست خود را اصلاح می‌کند.


مرتا پس از اینكه این را گفت رفت و خواهر خود مریم را صدا كرد و به طور پنهانی به او گفت: «استاد آمده است و تو را می‌خواهد.»


عیسی هنوز به دهكده نرسیده بود بلكه در همان جایی بود كه مرتا به دیدن او رفت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ