Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 51:63 - مژده برای عصر جدید

63 سرایا، وقتی خواندن این کتاب را تمام کردی آنگاه آن را به سنگی ببند و آن را در رود فرات بیانداز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

63 پس از قرائت طومار، سنگی بر آن ببند و آن را به میان فُرات بیفکن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

63 و چون ازخواندن این طومار فارغ شدی، سنگی به آن ببندو آن را به میان فرات بینداز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

63 بعد از خواندن طومار، سنگی به آن ببند و آن را در رود فرات بینداز،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

63 سِرایا، وقتی خواندن این کتاب را تمام کردی آنگاه آن‌ را به سنگی بسته در رود فرات بینداز،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

63 و چون از خواندن این طومار فارغ شدی، سنگی به آن ببند و آن را به میان فُرات بینداز.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 51:63
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«به کنار رود فرات برو و آن را در سوراخی در میان صخره‌ها پنهان کن.»


من تمام چیزهایی را که خداوند، خدای آنها، مرا فرستاده‌ بود تا به آنها بگویم گفتم.


آنگاه فرشته‌ای نیرومند، سنگی را كه به بزرگی سنگ آسیاب بود برداشت و به دریا پرت كرد و گفت: «همین‌طور بابل، آن شهر بزرگ، به سختی پرت خواهد گردید و دیگر یافت نخواهد شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ