Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 41:17 - مژده برای عصر جدید

17-18 آنها از بابلی‌ها می‌ترسیدند چون اسماعیل جدلیا را که پادشاه بابل به عنوان فرماندار گماشته بود، کشته بود. پس آنها به طرف مصر رفتند تا از بابلی‌ها دور شوند. در سر راهشان در کمهام، نزدیک بیت‌لحم توقّف کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 و آنها رفته، در جیروت‌کِمهام واقع در نزدیکی بِیت‌لِحِم ماندند تا از آنجا راهی مصر شوند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 و ایشان رفته، در جیروت کمهام که نزدبیت لحم است منزل گرفتند تا بروند و به مصرداخل شوند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17-18 آن‌ها از بابِلی‌ها می‌ترسیدند چون اسماعیل جِدَلیا را که پادشاه بابِل به‌عنوان فرماندار گماشته بود، کشته بود. پس آن‌ها به‌طرف مصر رفتند تا از بابِلی‌ها دور شوند. در سر راهشان در کمهام نزدیک بِیت‌لِحِم توقّف کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و ایشان رفته، در جیروت‌کِمهام که نزد بِیت‌لحم است، منزل گرفتند تا از آنجا راهی مصر شوند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 41:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعد از آن من ادامه داده گفتم: «خداوند به شما، مردمی که در یهودا باقی مانده‌اید گفته است که به مصر نروید. پس من اکنون به شما اخطار می‌کنم


سپس یوحانان و افسران ارتش هرکسی را که در یهودیه باقیمانده بود، به همراه تمام کسانی‌که در میان سایر اقوام پراکنده شده بودند و به یهودیه برگشته بودند شامل:


آنها از دستور خداوند اطاعت نکردند و به مصر رفتند و به شهر تَحفَنحیس رسیدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ