اِرمیا 39:17 - مژده برای عصر جدید17 امّا من، خداوند حافظ تو خواهم بود و تو تسلیم کسانیکه از آنها میترسی نخواهی شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو17 اما خداوند میگوید: من تو را در آن روز خواهم رهانید و تو به دست کسانی که از ایشان میهراسی، تسلیم نخواهی شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version17 لیکن خداوند میگوید: من تو را در آن روزنجات خواهم داد و بهدست کسانی که از ایشان میترسی تسلیم نخواهی شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 ولی تو را از مهلکه نجات خواهم داد و به دست کسانی که از ایشان میترسی، کشته نخواهی شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 امّا من، خداوند، حافظ تو خواهم بود و تو تسلیم کسانی که از آنها میترسی، نخواهی شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 لیکن خداوند میگوید: من تو را در آن روز نجات خواهم داد و به دست کسانی که از ایشان میترسی، تسلیم نخواهی شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |