اِرمیا 32:35 - مژده برای عصر جدید35 قربانگاههایی برای بعل در درّهٔ هنوم ساختهاند تا پسران و دختران خود را در حضور بت مولِک قربانی کنند. من چنین دستوری به آنها ندادهام و حتّی به فکرم نیز خطور نمیکرد که با ارتکاب چنین کارهایی باعث گناه مردم یهودا شوند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو35 و مکانهای بَعَل را در وادی بِنهِنّوم بنا کردند تا پسران و دخترانشان را برای مولِک در آتش قربانی کنند، گرچه ایشان را بدان امر نکرده و حتی به خاطرم خطور نکرده بود که از ایشان بخواهم با چنین عمل کراهتآوری یهودا را به گناه بکشانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version35 و مکان های بلند بعل را که دروادی ابن هنوم است بنا کردند تا پسران و دختران خود را برای مولک از آتش بگذرانند. عملی که ایشان را امر نفرمودم و بهخاطرم خطور ننمود که چنین رجاسات را بجا آورده، یهودا را مرتکب گناه گردانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر35 در وادی هنوم برای بت بعل مذبحهای بلند ساختهاند و بر آنها فرزندان خود را برای بت مولک به عنوان قربانی سوزاندهاند، کاری که من هرگز دستورش را نداده و حتی به فکرم نیز خطور نکرده بود. بله، آنها با این شرارتها، یهودا را به چنین گناهان بزرگی کشاندهاند!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳35 قربانگاههایی برای بَعَل در درّۀ بنهِنّوم ساختهاند تا پسران و دختران خود را در حضور بُت مولِک قربانی کنند. من چنین دستوری به آنها نداده بودم و حتّی به فکرم نیز خطور نکرده بود که با ارتکاب چنین کارهایی باعث گناه مردم یهودا شوند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده35 و مکانهای بلند بَعَل را که در وادی بِنهِنّوم است، بنا کردند تا پسران و دختران خود را برای مولک در آتش قربانی کنند؛ عملی که ایشان را امر نفرمودم و حتی به خاطرم هم خطور ننمود که چنین اعمال زشت را به جا آورده، یهودا را مرتکب گناه گردانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |