اِرمیا 27:16 - مژده برای عصر جدید16 پس از آن به کاهنان و مردم گفتم که خداوند فرموده: «به انبیایی که میگویند ظروف قیمتی معبد بزرگ بزودی از بابل بازگردانده میشود، گوش ندهید. آنها دروغ میگویند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 آنگاه خطاب به کاهنان و تمامی این قوم گفتم: «خداوند چنین میفرماید: به سخنان انبیای خود گوش مسپارید که برای شما نبوّت کرده، میگویند: ”اینک اسباب خانۀ خداوند بهزودی از بابِل بازآورده میشود“، زیرا که به دروغ برایتان نبوّت میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version16 و به کاهنان و تمامی این قوم نیز خطاب کرده، گفتم: «خداوند چنین میگوید: گوش مگیرید به سخنان انبیایی که برای شما نبوت کرده، میگویند اینک ظروف خانه خداوند بعد از اندک مدتی از بابل باز آورده خواهد شد زیرا که ایشان کاذبانه برای شما نبوت میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 آنگاه کاهنان و مردم را خطاب کرده، گفتم که خداوند چنین میفرماید: «به سخنان انبیای دروغین توجه نکنید؛ آنها میگویند که ظروف طلا که از خانهٔ خداوند به بابِل برده شده، بهزودی باز آورده خواهد شد؛ این دروغ است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 و به کاهنان و مردم گفتم که خداوند فرموده: «به انبیایی که میگویند اشیاء قیمتی معبدِ بزرگ بهزودی از بابِل بازگردانده میشود، گوش ندهید. آنها دروغ میگویند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 و به کاهنان و تمامی این قوم نیز خطاب کرده، گفتم: «خداوند چنین میگوید: گوش مگیرید به سخنان انبیایی که برای شما نبوت کرده، میگویند ”اینک ظروف خانه خداوند بعد از اندک مدتی از بابل باز آورده خواهد شد.“ زیرا که ایشان به دروغ برای شما نبوت میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |