اِرمیا 25:15 - مژده برای عصر جدید15 خداوند، خدای اسرائیل به من گفت: «این جام شراب از خشم من لبریز است. این را بگیرید و به نزد ملّتهایی که تو را میفرستم، ببر و آنها را از این جام بنوشان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو15 یهوه خدای اسرائیل به من چنین فرمود: «پیالۀ شرابِ خشم را از دست من بگیر و آن را به تمامِ قومهایی که تو را نزدشان میفرستم، بنوشان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version15 زانرو که یهوه خدای اسرائیل به من چنین گفت که «کاسه شراب این غضب را از دست من بگیر و آن را به جمیع امت هایی که تو را نزد آنهامی فرستم بنوشان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 آنگاه خداوند، خدای اسرائیل به من فرمود: «این جام شراب را که از خشم و غضب من لبریز شده است، بگیر و به تمام قومهایی که تو را نزد آنها میفرستم بنوشان အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 یَهْوه، خدای اسرائیل به من گفت: «این جام شراب از خشم من لبریز است. آن را بگیر و نزد ملّتهایی که تو را نزدشان میفرستم، برده ایشان را از آن جام بنوشان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده15 از آن رو که یهوه خدای اسرائیل به من چنین گفت: «پیاله شراب این غضب را از دست من بگیر و آن را به تمامی قومهایی که تو را نزد آنها می فرستم، بنوشان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |