اِرمیا 16:18 - مژده برای عصر جدید18 من آنها را وادار میکنم برای گناهان و شرارت خود دوچندان بپردازند؛ آنها با بُتهای بیجان خود سرزمین مرا ناپاک ساخته و آن را از خدایان دروغین پر کردهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 پس نخست تقصیر و گناه ایشان را دوچندان مکافات خواهم رسانید، زیرا سرزمین مرا به لاشهای بتهای منفورِ خود آلودند و میراث مرا با تمثالهای کراهتآورشان پر ساختند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version18 و من اول عصیان وگناهان ایشان را مکافات مضاعف خواهم رسانیدچونکه زمین مرا به لاشهای رجاسات خود ملوث نموده و میراث مرا به مکروهات خویش مملوساختهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 من به سبب همهٔ آنها شما را دو برابر مجازات میکنم، چون با بتهای نفرتانگیز خود، زمین مرا آلوده کردهاید و آن را با اعمال بدتان پر ساختهاید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 من آنها را وادار خواهم کرد تا برای گناهان و شرارت خود دوچندان بپردازند، زیرا آنها با بُتهای بیجان خود، سرزمین مرا ناپاک ساخته آن را از خدایان دروغین پُر کردهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 من اول عصیان و گناهان ایشان را جزای دو برابر خواهم رسانید، چونکه سرزمین مرا به لاشههای بتهای منفور خود آلوده کرده و میراث مرا با تمثالهای کراهتآورشان پر ساختهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |