اِشعیا 66:24 - مژده برای عصر جدید24 وقتی اینها بیرون میروند، بدنهای بیجان کسانی را میبینند که بر من شوریدهاند. کرمهایی که آنها را میخورند مرگ نخواهند داشت و آتشی که آنها را میسوزاند، هیچوقت خاموش نخواهد شد. منظرهٔ آنها برای تمام مردم دنیا نفرتانگیز خواهد بود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو24 و آنان بیرون رفته، اجساد کسانی را که بر من طغیان کردهاند نظاره خواهند کرد. «زیرا کِرمِ ایشان نخواهد مرد، آتش ایشان خاموش نخواهد شد، و نزد تمامی بشر مکروه خواهند بود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 هنگامی که آنان اورشلیم را ترک میکنند، جنازهٔ کسانی را که بر ضد من برخاسته بودند، ملاحظه خواهند کرد. کرمی که بدنهای آنها را میخورد هرگز نخواهد مرد و آتشی که ایشان را میسوزاند هرگز خاموش نخواهد شد. همهٔ مردم با نفرت به آنان نگاه خواهند کرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 وقتی اینها بیرون میروند، جسدهای کسانی را خواهند دید که بر من شوریدهاند. کرمهایی که آنها را میخورند، مرگ نخواهند داشت و آتشی که آنها را میسوزاند، هیچوقت خاموش نخواهد شد. همهٔ مردم به آنها با نفرت نگاه خواهند کرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 و ایشان بیرون رفته، لاشههای مردمانی را که بر من عاصی شدهاند، ملاحظه خواهند کرد. زیرا کرم ایشان نخواهد مرد و آتش ایشان خاموش نخواهد شد و ایشان نزد تمامی بشر منفور خواهند بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |