اِشعیا 57:4 - مژده برای عصر جدید4 چه کسی را مسخره میکنید؟ ای دروغگویان، چه کسی را استهزا میکنید؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 بر کهِ تمسخر میکنید، و دهان بر کهِ میگشایید و زبان بر کهِ دراز میکنید؟ آیا شما فرزندان عِصیان و اولاد فریب نیستید؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 بر که تمسخر میکنید و برکه دهان خود را باز میکنید و زبان را درازمی نمایید؟ آیا شما اولاد عصیان و ذریت کذب نیستید အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4-5 شما چه کسی را مسخره میکنید؟ به چه کسی دهن کجی میکنید؟ ای آدمهای گناهکار و دروغگو، شما همان اشخاصی هستید که زیر سایهٔ درختان زنا میکنید و در درهها و زیر شکاف صخرههای بلند فرزندان خود را برای بتها قربانی میکنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 چه کسی را مسخره میکنید؟ چه کسی را استهزا میکنید؟ آیا شما فرزندان عصیان و ذرّیت فریب نیستید؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 بر که تمسخر میکنید؟ و بر که دهان خود را باز میکنید و زبان را دراز می نمایید؟ آیا شما فرزندان عصیان و نسل دروغ نیستید؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |