اِشعیا 56:4 - مژده برای عصر جدید4 خداوند به چنین شخصی میگوید: «اگر تو حرمت مرا با نگاهداشتن روز سبت رعایت کنی، اگر تو آنچه را مورد رضایت من است بجا آوری، و پیمان مرا با وفاداری حفظ کنی، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 زیرا خداوند چنین میفرماید: «خصیهایی که شَبّات مرا نگاه دارند، و آنچه مرا خشنود میسازد برگزینند و به عهد من تمسک جویند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 زیرا خداوند درباره خصیهایی که سبت های مرا نگاه دارند و آنچه را که من خوش دارم اختیار نمایند و به عهد من متمسک گردند، چنین میگوید အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 زیرا خداوند دربارهٔ آنها میگوید: «اگر ایشان حرمت روز شَبّات را نگه دارند و آنچه را که مورد پسند من است بجا آورند و به عهد من وفادار بمانند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 خداوند به چنین شخصی میگوید: «اگر تو حرمت مرا با نگاهداشتن روز سَبَّت نگاه داشته آنچه را که مورد رضایت من است بهجا آوری و پیمان مرا با وفاداری حفظ کنی، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 زیرا خداوند درباره خواجههایی که سبّتهای مرا نگاه دارند و آنچه را که من خوش دارم، انتخاب نمایند و به عهد من بچسبند، چنین میگوید: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |