Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 54:12 - مژده برای عصر جدید

12 من بُرجهای تو را از یاقوت و دروازه‌های تو را با سنگهایی می‌سازم که‌ مثل شعلهٔ آتش بدرخشد و دیوار اطراف تو را با جواهرات خواهم ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 برج و بارویت را از لعل خواهم ساخت، دروازه‌هایت را از بلور، و همۀ دیوارهایت را از سنگهای قیمتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 و مناره های تو را از لعل ودروازه هایت را از سنگهای بهرمان و تمامی حدود تو را از سنگهای گران قیمت خواهم ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 برجهایت را با لعل و دروازه‌ها و دیوارهایت را با گوهرهای درخشان بنا خواهم کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 من بُرج‌های تو را از یاقوت و دروازه‌های تو را با سنگ‌هایی خواهم ساخت که‌ مثل شعلۀ آتش می‌درخشند و دیوار اطراف تو را با جواهرات.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 مناره‌های تو را از لعل و دروازه‌هایت را از بلور و تمامی حدود تو را از سنگهای گران قیمت خواهم ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 54:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در هریک از دو دیوار جانبی سه ردیف پنجره بود.


ردیف سوم فیروزه، عقیق سفید و یاقوت ارغوانی،


ای اورشلیم، هیچ‌وقت نمی‌توانم تو را فراموش کنم! من اسم تو را در کف دستهای خود نوشته‌ام.


خداوند می‌گوید: «ای اورشلیم، ای شهر رنجدیده و بیچاره که تسلّی‌دهنده‌ای نداری، من بنیادهای تو را از نو با سنگهای قیمتی خواهم ساخت.


«من خودم مردم تو را تعلیم می‌دهم و به آنها صلح و سعادت خواهم بخشید.


در آن روز، خداوند، خدای ایشان، مانند شبانی که از گلّهٔ خود نگهبانی می‌کند، قوم خود را نجات می‌دهد. آنها مانند جواهرِ روی تاج در سرزمین او می‌درخشند.


دیوار بسیار بلندی با دوازده دروازه داشت كه بر آنها دوازده فرشته بود و بر دروازه‌ها، نامهای دوازده طایفهٔ بنی‌اسرائیل نقش بسته بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ