Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 51:21 - مژده برای عصر جدید

21 ای مردم رنج‌ دیدهٔ اورشلیم، ای کسی‌که از گیجی تلو‌تلو می‌خوری، هرچند مست شراب نیستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 پس ای ستمدیده، این را بشنو؛ ای تو که مستی اما نه از شراب!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 پسای زحمت کشیده این را بشنو! وای مست شده اما نه ازشراب!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 اما ای مصیبت‌زده که مست و گیج هستی، اما نه از شراب، اکنون گوش بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 ای ستم‌دیده بشنو، ای کسی‌ که از گیجی تلو‌تلو می‌خوری، هرچند مست شراب نیستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 پس‌ ای ستم دیده، این را بشنو! و ‌ای مست شده اما نه از شراب!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 51:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به حماقت خود ادامه بدهید! باز هم نابینا باقی بمانید! بدون شراب مست شوید! و بدون نوشیدن یک قطره شراب، مستانه حرکت کنید.


ای اورشلیم، بیدار شو! برخیز و بلندشو! تو پیالهٔ مجازاتی را که خداوند در خشم خود به تو داد، نوشیده‌ای، تو آن را تا به آخر نوشیدی و گیج شده‌ای.


خداوند می‌گوید: «ای اورشلیم، ای شهر رنجدیده و بیچاره که تسلّی‌دهنده‌ای نداری، من بنیادهای تو را از نو با سنگهای قیمتی خواهم ساخت.


در خشم خود تمام ملّتها را پایمال و خُرد کردم و خون آنها را بر زمین ریختم.»


با سختی‌ها و مصیبت‌ها زندگی را برای من تلخ ساخته است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ