اِشعیا 42:24 - مژده برای عصر جدید24 چه کسی اسرائیل را تسلیم تاراج کنندگان کرد؟ خداوند خودش چنین کرد، چون ما برضد او گناه کردیم! ما آنطور که او میخواست زندگی نکردیم، و تعالیم او را اطاعت ننمودیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو24 کیست که یعقوب را به تاراجگر تسلیم کرد، و اسرائیل را به دست غارتگران سپرد؟ آیا خداوند نبود که به او گناه ورزیدند؟ زیرا نمیخواستند به راههای او سلوک کنند، و از شریعت او اطاعت نکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version24 کیست که یعقوب را به تاراج و اسرائیل را به غارت تسلیم نمود؟ آیا خداوند نبود که به او گناه ورزیدیم چونکه ایشان به راههای او نخواستندسلوک نمایند و شریعت او را اطاعت ننمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 چه کسی اجازه داد اسرائیل غارت و تاراج شود؟ آیا این همان خداوندی نیست که به او گناه کردند؟ بله، آنها راههای او را دنبال نکردند و از قوانین او اطاعت ننمودند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 چه کسی فرزندان یعقوب را تسلیم تاراج کنندگان و اسرائیل را تسلیم غارتگران کرد؟ خداوند خودش چنین کرد، چون ما بر ضد او گناه کردیم! ما آنطور که او میخواست زندگی نکردیم، و از تعالیم او اطاعت ننمودیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 کیست که یعقوب را به تاراج و اسرائیل را به غارت تسلیم نمود؟ آیا خداوند نبود که به او گناه ورزیدیم؟ زیرا که ایشان در راههای او نخواستند گام بردارند و شریعت او را اطاعت ننمودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |