Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 42:18 - مژده برای عصر جدید

18 خداوند می‌گوید «ای قوم ناشنوا، گوش دهید، و ای نابینایان با دقّت نگاه کنید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 ای ناشنوایان، بشنوید! و ای نابینایان، بنگرید تا ببینید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 ای کران بشنوید وای کوران نظر کنید تاببینید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18-20 «ای کران بشنوید، و ای کوران ببینید. من شما را برگزیده‌ام تا رسولان مطیع من باشید، اما شما به آنچه دیده و شنیده‌اید توجه نمی‌کنید. شما قومی کور و کر هستید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 خداوند می‌گوید: «ای قوم ناشنوا، گوش دهید، و ای شمایی که نابینا هستید، با‌دقّت نگاه کنید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 ‌ای کران بشنوید، و ‌ای کوران نظر کنید، تا ببینید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 42:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند فرمود: «چه کسی به انسان زبان داد؟ یا چه کسی او را کر و لال آفرید؟ چه کسی او را بینا و یا کور کرده است؟ آیا نه من که خداوندم؟


گوش شنوا و چشم بینا، هر دو هدیهٔ خداوند هستند.


وقتی آن روز برسد، آدمهای کَر می‌توانند کتابی را که بلند خوانده می‌شود، بشنوند و نابینایانی که در تاریکی زندگی می‌کنند، چشمانشان باز شده و خواهند دید.


کورها می‌توانند ببینند، و کَرها خواهند شنید.


خدا می‌گوید: «قوم مرا به دادگاه احضار کنید. آنها چشم دارند، امّا نابینا هستند؛ آنها گوش دارند، ولی نمی‌شنوند.


بعد به ایشان پاسخ داد: «بروید و آنچه را كه دیده و شنیده‌اید به یحیی بگویید كه چگونه كوران بینا، لنگان خرامان، جذامیان پاک، كرها شنوا و مردگان برخیزانیده می‌شوند و به بینوایان مژده می‌رسد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ