اِشعیا 30:7 - مژده برای عصر جدید7 کمكی که مصر میکند بیارزش است. از این رو من مصر را 'راهاب (هیولای دریایی) بیآزار' نامیدهام.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 به جانب مصر که کمکش بیارزش است و بیهوده، و از این رو او را ’اژدهای بیخاصیت‘ نامیدهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 چونکه اعانت مصریان عبث و بیفایده است از این جهت ایشان را رهب الجلوس نامیدم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 کمک مصر بیهوده و بیفایده است؛ به همین دلیل است که مصر را ”اژدهای بیخاصیت“ لقب دادهام.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 کمکی که مصر میکند بیارزش است. ازاینرو من مصر را 'رَهَب،' نامیدهام.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 چونکه یاری مصریان بیارزش و بیفایده است. از این جهت ایشان را رهب نشسته نامیدم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |