اِشعیا 24:15 - مژده برای عصر جدید15 و آنها که در شرق هستند او را ستایش خواهندکرد. مردمی که در کنارهٔ دریا زندگی میکنند، خداوند، خدای اسرائیل را حمد خواهند گفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو15 پس در مشرق خداوند را جلال دهید، و در سواحل دریاها نام یهوه خدای اسرائیل را برافرازید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version15 از این جهت خداوند را در بلادمشرق و نام یهوه خدای اسرائیل را درجزیره های دریا تمجید نمایید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 و آنانی که در شرق هستند او را سپاس خواهند گفت. ساکنان جزایر نیز یهوه خدای اسرائیل را پرستش خواهند کرد အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 و آنها که در شرق هستند، او را ستایش خواهند کرد. مردمی که در کنارۀ دریا زندگی میکنند، یَهْوه، خدای اسرائیل را حمد خواهند گفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده15 از این جهت خداوند را در شهرهای مشرق و نام یهوه خدای اسرائیل را در جزیره های دریا تمجید نمایید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
و خواهند دانست من همان کسی هستم که آنها را مجازات میکند. «امّا من بعضی از آنها را از مجازات معاف خواهم کرد و به میان ملّتها و به سرزمینهای دوردست که نام مرا نشنیده یا جلال مرا ندیدهاند مانند اسپانیا، لیبی، لود با تیراندازان ماهرشان، و به توبال و یونان خواهم فرستاد تا بزرگی مرا در میان این ملّتها اعلام کنند.