Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 21:14 - مژده برای عصر جدید

14 به تشنگانی که نزد شما می‌آیند، آب بدهید. شما مردم سرزمین تیما، به پناهندگان غذا بدهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 از برای تشنگان آب بیاورید؛ و ای ساکنان سرزمین ’تیما‘، با خوراک به دیدار آوارگان بروید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 ای ساکنان زمین تیما تشنگان را به آب استقبال کنید و فراریان را به خوراک ایشان پذیره شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 به تشنگانی که نزد شما می‌آیند آب دهید؛ ای مردم تیما به فراریان خوراک دهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 به تشنگانی که نزد شما می‌آیند، آب بدهید. شما، ای مردم سرزمین تیما، به پناهندگان غذا بدهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 ‌ای ساکنان زمین تیما، تشنگان را به آب استقبال کنید و فراریان را با خوراک پذیرا شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 21:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حداد، تیما، یطور، نافیش ‌و قِدمَه.


وقتی کاروانهای تیما و سبا به سراغ آب می‌روند، با دیدن جوی خشک، ناامید می‌شوند.


اگر دشمنت گرسنه باشد، به او غذا بده و اگر تشنه باشد، او را آب بنوشان.


بلكه اگر دشمن تو گرسنه است او را سیر كن و اگر تشنه است به او آب بده؛ زیرا این کار تو او را شرمنده می‌سازد.»


با خوشحالی و سخاوتمندی نسبت به یكدیگر مهمان‌نوازی كنید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ