Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 14:28 - مژده برای عصر جدید

28 این پیام در سالی که آحاز پادشاه درگذشت، داده شد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

28 در سالی که آحاز پادشاه مرد، این وحی نازل شد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

28 در سالی که آحاز پادشاه مرد این وحی نازل شد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 در سالی که آحاز پادشاه درگذشت، این پیغام از سوی خدا نازل شد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 این وحی در سالی که آحاز پادشاه درگذشت، داده شد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

28 در سالی که آحاز پادشاه مُرد، این وحی نازل شد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 14:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آحاز درگذشت و با اجداد خود در شهر داوود به خاک سپرده شد و پسرش حزقیا جانشین او شد.


او در تمام شهرها و روستاهای یهودا پرستشگاههایی بر تپّه‌های بلندی برای پرستش بُتها ساخت جایی که در آن برای خدایان بیگانه بُخور بسوزانند. به این طریق او خشم خداوند، خدای نیاکان خود را برافروخت.


آحاز به نیاکان خود پیوست و او را در شهر اورشلیم به خاک سپردند، امّا او را در آرامگاه پادشاهان اسرائیل دفن نکردند و پسرش، حزقیا جانشین او شد.


این پیامی است که اشعیا پسر آموص، دربارهٔ بابل از خدا دریافت کرد:


در همان سالی که عُزیای پادشاه مُرد، من خداوند را دیدم. او بر تخت بلند و پرشکوه خود نشسته بود. دامن ردای او تمام صحن معبد بزرگ را پوشانیده بود.


خداوند متعال چنین می‌فرماید: «چون فلسطینی‌ها انتقام‌جویانه عمل کردند و با قلبی کینه‌توز و برای نابودی و دشمنی بی‌پایان انتقام گرفتند،


وقتی اشقلون این را ببیند وحشت می‌کند. غزه و عقرون از درد به خود می‌پیچند و امید عقرون به ناامیدی تبدیل می‌گردد. پادشاه غزه کشته می‌شود و اشقلون از سکنه خالی می‌گردد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ