اِشعیا 1:13 - مژده برای عصر جدید13 اهدای چنین قربانیهایی بیفایده است. از بوی بُخورهایی که میسوزانید، بیزارم. دیگر نمیتوانم اجتماع شریرانهٔ شما را برای جشنهای ماه نو و سبتها تحمّل کنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو13 هدایای باطل، دیگر میاورید؛ از بخور کراهت دارم. گردهمآییِ مخصوص را توأم با شرارت تحمل نتوانم کرد، خواه ماهِ نو باشد، خواه شَبّات، و خواه دعوت جماعت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version13 هدایای باطل دیگر میاورید. بخور نزدمن مکروه است و غره ماه و سبت و دعوت جماعت نیز. گناه را با محفل مقدس نمی توانم تحمل نمایم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 دیگر این هدایای باطل را نیاورید. من از بخوری که میسوزانید نفرت دارم و از اجتماعات مذهبی و مراسمی که در اول ماه و در روز شَبّات بجا میآورید بیزارم. نمیتوانم این اجتماعات گناهآلود را تحمل کنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 دیگر هدایای بیهوده میاورید. از بُخورهایی که میسوزانید بیزارم. دیگر نمیتوانم جشنهای ماه نو و سَبَّتها و اجتماعات مقدّس شما را تحمّل کنم؛ آنها با گناهان شما آلوده شدهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 هدایای پوچ دیگر میاورید. بخور نزد من منفور است و ماه نو و سبّت و دعوت جماعت نیز. گناه را با محفل مقدس نمیتوانم تحمل نمایم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
«مردم هرچه آنها را خوشحال کند به عمل میآوردند. برای آنها فرقی نمیکند که یک گاو را به عنوان قربانی بکشند یا یک انسان را قربانی کنند، قربانی کردن یک گوسفند و شکستن گردن یک سگ برایشان یکی است، تقدیم غلاّت و پاشیدن خون خوک برایشان یکسان است، و فرقی بین تقدیم بُخور و پرستش بُتها قایل نمیشوند. آنها از پرستشهای نفرتانگیز لذّت میبرند.