Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




هوشع 8:12 - مژده برای عصر جدید

12 برای آنها احکام بی‌شماری نوشتم، ولی آنها همهٔ آن احکام را بیگانه پنداشته، رد کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 من هزاران حکم شریعت خود را برایشان نوشتم، اما آنها را چیزِ غریب انگاشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 احکام بسیار شریعت خود را برای او نوشتم اما آنها را مثل چیز غریب شمردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 هزاران حکم از شریعت خود به ایشان دادم، اما آنها را چیزی غریب دانستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 برای آن‌ها احکام بی‌شماری نوشتم، ولی آن‌ها همۀ آن احکام را بیگانه پنداشته رد می‌کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 من هزاران احکام شریعت خود را برای او نوشتم، اما آنها را مثل چیز غریب شمردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




هوشع 8:12
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«امّا قوم تو سرکشی کردند و از تو نافرمانی کردند، آنان به قوانین تو پشت کردند. انبیایی را که به ایشان هشدار دادند، و گفتند که به سوی تو بازگردند، کشتند. بارها به تو اهانت‌ کردند.


چشمانم را بازکن تا حقایق عالی احکام تو را ببینم.


زیرا نمی‌خواهید که من شما را اصلاح کنم و احکام مرا بجا نمی‌آورید.


من این سی مَثَل را که پر از حکمت و نصیحت است، برای تو نوشته‌ام


آنها همیشه برضد خدا شورش می‌کنند، همیشه دروغ می‌گویند و هیچ‌وقت گوش به تعالیم خداوند نمی‌دهند.


فرامین خود را به ایشان دادم و قوانین خود را به ایشان آموختم که به هرکس از آنها پیروی کند، حیات بخشد.


قوم من به‌خاطر اینکه مرا نمی‌شناسند، هلاک می‌شود. شما ای کاهنان نخواستید که مرا بشناسید و تعالیم مرا رد کردید، پس من هم شما را طرد می‌کنم و پسران شما را به عنوان کاهن نخواهم شناخت.


پس یهودیان چه مزیّتی بر غیر یهودیان دارند؟ یا ختنه چه ارزشی دارد؟


بنابراین شریعت به خودی خود مقدّس است و تمام احكام آن مقدّس و عادلانه و نیكوست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ