هوشع 7:6 - مژده برای عصر جدید6 دلهایشان از مکر و فریب همچون تنور داغی است. خشم و غضب آنها تمام شب به آرامی میسوزد و همین که صبح شد، آتش آن شعلهور میگردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 در حالی که در کمین انتظار میکشند، دلهای خود را چون تنوری آماده میکنند. تمامی شب، دود خشم آنان بالا میرود، و صبحگاهان همچو آتش مشتعل شعله میکشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 زیرا که دل خود را به مکاید خویش مثل تنورنزدیک آوردند؛ و تمامی شب خباز ایشان میخوابد و صبحگاهان آن مثل آتش ملتهب مشتعل میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 دلهایشان از دسیسه بازی، مثل تنور زبانه میکشند. توطئهٔ آنها تمام شب به آرامی میسوزد و همین که صبح شد مثل آتش ملتهب شعلهور میگردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 دلهایشان از مکر و فریب همچون تنوری داغ است. خشم و غضب آنها تمام شب به آرامی میسوزد و همینکه صبح شد، آتش آن شعلهور میگردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 زیرا که دل خود را به توطئههای خویش مثل تنور آماده کردند؛ و تمامی شب خشم ایشان بالا میرود و صبحگاهان همانند آتش، شعله میکشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |