Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 8:7 - مژده برای عصر جدید

7 و كلاغ ‌سیاهی را بیرون ‌فرستاد. كلاغ‌ سیاه‌ بیرون‌ رفت ‌و دیگر برنگشت ‌او همین‌طور در پرواز بود تا وقتی كه‌ آب‌ فرو نشست‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 و کلاغی را رها کرد. کلاغ به این سو و آن سو می‌رفت تا آن که زمین خشک شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و زاغ را رهاکرد. او بیرون رفته، در تردد میبود تا آب از زمین خشک شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 و کلاغی رها کرد. کلاغ به این سو و آن سو پرواز می‌کرد تا آن که زمین خشک شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 و کلاغ ‌سیاهی را بیرون ‌فرستاد. کلاغ‌ سیاه‌ بیرون‌ رفت ‌و همین‌طور در پرواز بود تا وقتی که‌ آب‌ فرو نشست‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و زاغ را رها کرد. او بیرون رفته، به این سو و آن سو می‌رفت تا آب از زمین خشک شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 8:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعد از چهل ‌روز نوح‌ پنجرهٔ كشتی را باز كرد،


پس ‌نوح ‌كبوتری را بیرون‌ فرستاد تا ببیند كه‌ آیا آب‌ از روی زمین ‌فرو نشسته‌ است‌ یا خیر؟


از آب جوی بنوش و من به زاغها فرمان داده‌ام تا برای تو خوراک بیاورند.»


او از جوی، آب می‌نوشید و زاغها صبح و شام برایش نان و گوشت می‌آوردند.


چه کسی برای زاغها که با شکم گرسنه به هر سو پرواز می‌کنند و جوجه‌هایشان که در آشیانه برای غذا فریاد می‌زنند، خوراک آماده می‌نماید؟


به حیوانات خوراک می‌دهد و جوجه کلاغها را غذا می‌دهد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ