Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 7:8 - مژده برای عصر جدید

8 همان‌طور كه‌ خدا به ‌نوح ‌دستور داده‌ بود، از تمام‌ چارپایان ‌پاک‌ و ناپاک ‌و پرندگان‌ و خزندگان‌ یک‌ جفت ‌نر و ماده‌،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 چارپایان طاهر و چارپایان نجس، پرندگان و همۀ خزندگان روی زمین،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 از بهایم پاک و ازبهایم ناپاک، و از پرندگان و از همه حشرات زمین،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 همه نوع حیوان، چه حلال گوشت چه حرام گوشت، و نیز پرندگان و خزندگان،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 همان‌طور که‌ خدا به ‌نوح ‌دستور داده‌ بود، چهارپایان ‌پاک‌ و ناپاک ‌و پرندگان‌ و خزندگان‌ دو به دو، ‌نر و مادّه‌،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 از چارپایان پاک و از چارپایان ناپاک، و از پرندگان و از همه خزندگان زمین،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 7:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از تمام ‌حیوانات ‌یعنی پرندگان‌، چارپایان ‌و خزندگان ‌یک ‌جفت ‌نر و ماده‌ با خودت ‌به‌ كشتی ببر تا آنها را زنده ‌نگاه‌داری‌.


و انواع‌ حیوانات ‌یعنی چارپایان‌ و خزندگان ‌و پرندگان ‌و مرغان‌ و همهٔ بالداران‌،


از تمام‌ چارپایان‌ پاک ‌از هر كدام ‌هفت ‌نر و هفت ‌ماده ‌و از چارپایان ‌ناپاک‌ از هر كدام‌ یک ‌نر و یک ‌ماده‌


و از پرندگان ‌آسمان ‌نیز از هركدام‌ هفت ‌نر و هفت‌ ماده ‌با خودت‌ بردار تا از هر كدام‌ نسلی روی زمین‌ باقی بماند.


با نوح ‌به ‌داخل‌ كشتی رفتند.


در آن انواع چارپایان و خزندگان و پرندگان وجود داشت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ