Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 40:6 - مژده برای عصر جدید

6 صبح‌ وقتی یوسف ‌نزد ‌آنها آمد، دید كه‌ آنها نگران ‌هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 پس بامدادان، چون یوسف نزد آنان رفت، دید که مضطرب هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 بامدادان چون یوسف نزد ایشان آمد، دید که اینک ملول هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 صبح روز بعد، یوسف دید که آنها ناراحت هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 صبح‌ وقتی یوسف ‌نزد ‌آن‌ها آمد، دید که‌ آن‌ها مشوش ‌هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 بامدادان چون یوسف نزد ایشان آمد، دید که اینک غمگین هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 40:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یک ‌شب ‌رئیس‌ ساقیها و رئیس ‌نانواها هریک‌ خوابی دیدند كه‌ تعبیرهای مختلفی داشت‌.


پرسید: «چرا امروز نگران‌ هستید؟»


آنها جواب ‌دادند: «هریک ‌از ما خوابی دیده‌ایم ‌و در اینجا كسی نیست‌ كه ‌خواب ‌ما را تعبیر كند.» یوسف‌ گفت‌: «خدا قدرت‌ تعبیر خوابها را می‌بخشد. بگویید چه‌ خوابی دیده‌اید؟»


صبح‌ آن‌ روز فرعون ‌نگران ‌بود. پس‌ دستور داد تا همهٔ جادوگران ‌و حكیمان ‌مصری را حاضر كردند. سپس ‌خواب‌ خود را برای آنها بیان‌ كرد. ولی هیچ‌کدام ‌نتوانستند خواب ‌فرعون ‌را تعبیر كنند.


امّا خواب و رؤیاهای وحشتناکی دیدم که مرا مضطرب و پریشان کرد.


و به وحشت افتاده، آشفته و هراسان گردید و زانوهایش به لرزه درآمد.


این بود خوابی که دیدم و وقتی بیدار شدم، بسیار پریشان بودم. از ترس رنگ از چهره‌ام پریده بود، ولی از خوابم به کسی چیزی نگفتم.


سپس برای چند روز ضعیف و بیمار شدم. سپس برخاستم و همچون گذشته به کارهایی ‌که پادشاه به من سپرده بود، مشغول شدم. امّا خوابی که دیده بودم، فکر مرا مشغول کرده بود، زیرا دانستن آن برای من مشکل بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ