عِزرا 9:7 - مژده برای عصر جدید7 از روزگار اجدادمان تا به امروز ما، قوم تو، گناهان فراوانی را مرتکب شدهایم. بهخاطر گناهانمان، ما، پادشاهان و کاهنان ما به دست پادشاهان بیگانه افتادهایم. ما کشتار، غارت و اسیر شده و کاملاً رسوا شدهایم چنانکه تا به امروز هستیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 ما از ایام پدران خویش تا به امروز، مرتکب تقصیرهای عظیم شدهایم. ما و پادشاهان و کاهنانمان، به سبب گناهان خویش به دست پادشاهان بیگانه، به شمشیر و اسارت و تاراج و رسوایی سپرده شدهایم، چنانکه امروز میبینیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 ما از ایام پدران خود تا امروزمرتکب تقصیرهای عظیم شدهایم و ما وپادشاهان و کاهنان ما بهسبب گناهان خویش، بهدست پادشاهان کشورها به شمشیر و اسیری وتاراج و رسوایی تسلیم گردیدهایم، چنانکه امروزشده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 قوم ما از زمانهای گذشته تا به حال مرتکب گناهان زیادی شدهاند؛ به همین دلیل است که ما و پادشاهان و کاهنانمان به دست پادشاهان دیگر کشته و اسیر و غارت و رسوا شدهایم، و این رسوایی تا امروز هم باقی است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 از روزگار اجدادمان تا به امروز، ما، قوم تو، مرتکب گناهان فراوانی شدهایم. ما، پادشاهان و کاهنان ما بهخاطر گناهانمان به دست پادشاهان بیگانه افتادهایم. ما دچار کشتار، غارت و اسارت شده و کاملاً رسوا گشتهایم، چنانکه تا به امروز هستیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 ما از دوران پدران خود تا امروز مرتکب تقصیرهای عظیم شدهایم و ما و پادشاهان و کاهنان ما به خاطر گناهان خویش، به دست پادشاهان بیگانه به شمشیر و اسیری و تاراج و رسوایی تسلیم گردیدهایم، چنانکه امروز شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |