Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقیال 39:3 - مژده برای عصر جدید

3 کمان را از دست چپ و تیر را از دست راستت می‌اندازم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 آنگاه کمان تو را از دست چپت انداخته، تیرهای تو را از دست راستت خواهم افکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 و کمان تو را از دست چپت انداخته، تیرهای تو را از دست راستت خواهم افکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 سلاحهای سپاهیانت را از دستهایشان می‌اندازم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 کمان را از دست چپ و تیر را از دست راستت خواهم انداخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و کمان تو را از دست چپت انداخته، تیرهای تو را از دست راستت خواهم افکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقیال 39:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از جنگ دست بکشید و بدانید که من خدا هستم، و در سراسر جهان و در بین تمام مردمان متعال می‌باشم.


او جنگها را در سراسر جهان خاتمه می‌دهد. کمانها را می‌شکند، نیزه‌ها را خُرد می‌کند، و سپرها را در آتش می‌اندازد.


او در آنجا تیر دشمن را شکست و شمشیر و سپر و همهٔ سلاحهای او را نابود کرد.


تو چه پُر جلال هستی! پُر شکوه‌تر از تمامی کوههای ابدی!


«ای انسان فانی، من بازوی فرعون را شکسته‌ام و کسی آن را نبسته یا درمان نکرده است تا شفا یابد و نیرومند شود تا بتواند شمشیر را به دست گیرد.


من تو را از راهی که می‌روی، برمی‌گردانم و از دورترین نقطهٔ شمال به سوی کوههای اسرائیل می‌آورم.


در آن روز قدرت نظامی اسرائیل را در دشت یزرعیل درهم خواهم شکست.»


تیراندازان مقاومت خود را از دست می‌دهند، دوندگان از فرار باز می‌مانند و اسب سواران نمی‌توانند جانهای خود را نجات دهند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ