حزقیال 21:9 - مژده برای عصر جدید9 «ای انسان فانی، نبوّت کن و بگو: «یک شمشیر، شمشیری تیز و برّاق شده، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 «ای پسر انسان، نبوّت کرده، بگو: خداوندگار چنین میفرماید: «شمشیر، شمشیرْ تیز گشته، و صیقل دیده شده است؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 «ای پسر انسان نبوت کرده، بگو: خداوند چنین میفرماید: بگو که شمشیر، شمشیر تیز شده و نیزصیقلی گردیده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9-10 «ای پسر انسان، نبوّت کن! به مردم بگو که شمشیری تیز و آماده میشود تا مردم را بکشد! شادمانی از بین خواهد رفت، زیرا قوم من احکام مرا خوار شمرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 «ای انسان فانی، نبوّت کن و بگو: یک شمشیر، شمشیری تیز و برّاق شده، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 ای پسر انسان نبوت کرده، بگو، خداوند چنین میفرماید: بگو که شمشیر، شمشیر تیز شده و نیز صیقلی گردیده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
وقتی از تو میپرسند به کجا خواهند رفت، به آنها بگو که من چنین گفتهام: «سرنوشت گروهی این است که از بیماری بمیرند و این انتهای آنهاست، سرنوشت گروهی دیگر این است که در جنگ کشته شوند، پس به همان سوی میروند سرنوشت عدّهای هم این است که از گرسنگی بمیرند، آنها هم به همان طرف میروند، سرنوشت بقیّه این است که به اسارت برده شوند، پس آنها هم، به همان سوی خواهند رفت.