Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 9:2 - مژده برای عصر جدید

2 زیرا اگر باز هم آنها را آزاد نکنی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 اگر از رها کردنشان اِبا کنی و همچنان مانع از رفتنشان شوی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 زیرا اگر تو از رهایی دادن ابا نمایی و ایشان را بازنگاه داری،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 اگر همچنان آنها را نگه‌داری و نگذاری بروند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 زیرا اگر آن‌ها را آزاد نکنی و از رفتن آن‌ها جلوگیری کنی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 زيرا اگر تو از رهايی دادن خودداری نمايی و ايشان را باز نگاه داری،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 9:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند سر دشمنانش را که در گناه به سر می‌برند، خواهد شکست.


اگر از آزاد کردن آنها خودداری کنی، من فردا ملخها را به سرزمین تو خواهم فرستاد.


من به تو می‌گویم پسر مرا آزاد کن تا برود و مرا پرستش کند. امّا تو آنها را آزاد نمی‌کنی. پس من هم پسرت یعنی نخستزادهٔ تو را می‌کشم.'»


سپس موسی و هارون به نزد فرعون رفتند و گفتند: «خداوند خدای اسرائیل، چنین می‌فرماید: 'بگذار قوم من بروند تا مراسم عید را در بیابان به احترام من بجا بیاورند.'»


اگر آنها را آزاد نکنی، من تمام سرزمین تو را پُر از قورباغه می‌کنم.


خداوند به موسی فرمود: «فردا صبح زود به دیدن فرعون برو و به او بگو خداوند خدای عبرانیان چنین می‌فرماید: 'قوم مرا آزاد کن تا بروند و مرا پرستش کنند.


دست خداوند بلایی در میان حیوانات تو خواهد فرستاد که اسبها، الاغها، شتران، گاوها، گوسفندان و بُزهای تو را مبتلا خواهد ساخت.


امّا اگر نافرمانی کنید، همهٔ شما به ‌دَم شمشیر کشته خواهید شد. این است آنچه خداوند گفته است.»


بعضی افراد خودخواه هستند و حقیقت را رد می‌کنند و به دنبال ناراستی می‌روند، آنها مورد خشم و غضب خدا قرار می‌گیرند.


مردم چنان از شدّت حرارت خورشید سوختند كه به خدایی كه چنین بلایایی را در اختیار دارد، كفر می‌گفتند و حاضر نبودند از کارهای خود توبه نموده، خدا را تمجید نمایند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ