Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 37:4 - مژده برای عصر جدید

4 دو میله از چوب اقاقیا را با طلا روکش نموده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 آنگاه تیرکهایی از چوب اقاقیا ساخت و آنها را زراندود کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 و دو عصا از چوب شطیم ساخته، آنها را به طلا پوشانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 سپس دو چوب بلند از درخت اقاقیا ساخت و آنها را با طلا پوشاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 دو تیرک از چوب اقاقیا را با طلا روکش نموده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 و دو عصا از چوب اقاقیا درست کرده، آنها را به طلا پوشانيد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 37:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

این چوبها آن‌قدر بلند بودند که از مقدّسترین مکان که قبل از محراب بود دیده می‌شدند، امّا از خارج دیده نمی‌شدند و تا به امروز در همان‌جا هستند.


پوست قوچ که آن را رنگ قرمز زده باشند، چرم‌های نفیس، چوب اقاقیا،


حلقه‌های طلایی در چهار گوشهٔ آن، یعنی دو حلقه در دو طرف آن ساخت.


و در حلقه‌های دو طرف به منظور حمل و نقل گذاشت.


امّا خداوند به او گفت: «تو باید بروی زیرا این شخص وسیله‌ای است كه من انتخاب کرده‌ام تا نام مرا به ملّتها و پادشاهان آنان و قوم اسرائیل اعلام نماید.


چنانکه طلای فانی در آتش آزمایش می‌شود، ایمان شما نیز باید در زحمات امتحان گردد، (اگرچه ایمان از طلا خیلی گرانبهاتر است.) تا در آن روزی كه عیسی مسیح ظهور می‌کند، ایمان خالص شما موجب ستایش و جلال و افتخار شما بشود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ