افسسیان 6:10 - مژده برای عصر جدید10 دیگر اینکه در رابطهٔ خود با خداوند از قدرت عظیم او نیرو بگیرید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 باری، در خداوند، و به پشتوانۀ قدرت مقتدر او، نیرومند باشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 خلاصهای برادران من، در خداوند و درتوانایی قوت او زورآور شوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 در خاتمه از شما میخواهم که از قدرت عظیم خداوند در درون خود، نیرو بگیرید و زورآور شوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 دیگر اینکه در اتّحاد خود با خداوند از قدرت عظیم او نیرو بگیرید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری10 سر آخِر، در خداوند و در کُوّتی که اَ کُدرَت اُ اَتات، کِوی بَشین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ای مردم یهودا و اسرائیل! در گذشته وقتی اقوام بیگانه کسی را نفرین میکردند، میگفتند: 'تو هم مثل مردم یهودا و اسرائیل به بلا گرفتار شوی!' ولی حالا آنطور نیست؛ من شما را نجات میدهم و از برکات خود بهرهمند میسازم. بعد از این همان مردم میگویند: 'مانند مردم یهودا و اسرائیل برکت بیابی!' پس نترسید و با قدرت دست به کار شوید.»