Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




جامعه 4:5 - مژده برای عصر جدید

5 مرد احمق دست روی دست گذاشته کار نمی‌کند و به این ترتیب از گرسنگی، گوشت بدن خود را می‌خورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 نادان دست بر دست می‌گذارد و گوشتِ تن خودش را می‌خورَد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 مرد کاهل دستهای خود را بر هم نهاده، گوشت خویشتن را میخورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 کسی که دست روی دست می‌گذارد و گرسنگی می‌کشد، نادان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 مرد احمق دست روی دست خود می‌گذارد و گرسنگی می‌کشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 مرد تنبل دستهای خود را بر هم نهاده، گوشت خویشتن را می‌خورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




جامعه 4:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

با این کار، جان خود را به خطر می‌اندازم.


اگر مهربان باشی خود را عزیز می‌‌کنی و اگر ستمگر باشی به خودت صدمه می‌زنی.


مردم تنبل حتّی شکار خود را هم کباب نمی‌کنند، امّا مردم زرنگ از هر فرصتی استفاده می‌کنند.


آدم تنبل آنچه را که آرزو می‌کند به دست نمی‌آورد، امّا شخص زحمتکش کامیاب می‌شود.


شخص تنبل به موقع زمین خود را شخم نمی‌زند، بنابراین هنگام برداشت محصول هرچه می‌گردد، چیزی نمی‌یابد.


شخص تنبل تا چه هنگام می‌خوابد و چه وقت بیدار خواهد شد؟


کلام شخص دانا فیض بخش است، امّا سخنان آدم نادان خودش را تباه می‌کند.


مردم در این مملکت هر جا چیزی برای خوردن پیدا می‌کنند، آن را می‌قاپند و می‌خورند ولی هیچ وقت سیر نمی‌شوند. آنها حتّی فرزندان خود را می‌خورند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ