Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




جامعه 11:7 - مژده برای عصر جدید

7 زندگی شیرین و نور آفتاب دلپذیر است

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 نورْ شیرین است و دیدن آفتاب برای دیدگان، لذتبخش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 البته روشنایی شیرین است ودیدن آفتاب برای چشمان نیکو است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 نور، شیرین است؛ چه لذتبخش است دیدن طلوع آفتاب!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 روشنایی شیرین و نور آفتاب دلپذیر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 به یقین روشنایی شیرین است و دیدن آفتاب برای چشمان نیکو است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




جامعه 11:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا خدا گناهان مرا بخشید و مرا از مرگ و هلاکت نجات داد.»


تا جان او را از هلاکت برهاند و از نور حیات برخوردارش سازد.


زیرا تو مرا از مرگ نجات دادی، و از نابودی رهانیدی تا در پرتو نور حیات که از جانب تو می‌تابد به حضور تو راه یابم.


زیرا خداوند، نور و پشتیبان ماست. ما را به لطف برکت خویش افتخار می‌بخشد. او هیچ چیز نیکو را از کسانی‌که به راه راست می‌روند دریغ نمی‌کند.


دیدن روی شاد و خندان و شنیدن خبر خوش به انسان خوشی و سلامتی می‌بخشد.


فقیر و ثروتمند در یک چیز مانند هم هستند: خداوند به هردوی آنها چشم بینا داده است.


آفرینندهٔ خود را به یادآور، قبل از آن که آفتاب و ماه و ستارگان، دیگر بر زندگی تو ندرخشند و ابرهای تیره، آسمان زندگیت را تاریک کنند،


روشنی آفتاب را هرگز ندید و از وجود آن باخبر نشد، امّا حداقل آسودگی یافت.


حکمت زیادتر از ارث ارزش دارد و هرکسی در این دنیا باید از حکمت برخودار باشد.


به این وسیله شما فرزندان پدر آسمانی خود خواهید شد، چون او آفتاب خود را بر بدان و نیكان، یكسان می‌تاباند و باران خود را بر درستكاران و بدكاران می‌باراند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ