تثنیه 3:24 - مژده برای عصر جدید24 'خداوندا، تو عظمت و قدرت دست خود را به این بندهٔ خود نشان دادی. هیچ خدایی در آسمان و زمین نمیتواند آنچه را که تو در حق ما کردی، بکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو24 ”ای خداوندگارْ یهوه، تو به نشان دادن عظمت و دست نیرومند خود بر خدمتگزارت آغاز کردهای. زیرا کدام خدا در آسمان یا بر زمین هست که بتواند چون تو کارها و اعمال نیرومند انجام دهد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version24 «ای خداوند یهوه تو به نشان دادن عظمت و دست قوی خود به بنده ات شروع کردهای، زیرا کدام خداست در آسمان یا در زمین که مثل اعمال و جبروت تو میتواند عمل نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 'ای یَهْوه، خدای تو عظمت و قدرتِ دست خود را به این بندهات نشان دادی. چون کدام خدایی در آسمان و زمین وجود دارد که بتواند مانند تو چنین کارهای عظیم انجام دهد!؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 ”ای خداوند يهوه، تو به نشان دادن عظمت و دست قوی خود به خادمت شروع کردهای، زيرا کدام خداست در آسمان يا در زمين که بتواند چون تو کارها و اعمال قدرتمند انجام دهد؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
«ای خدا، خدای ما، تو چقدر عظیم هستی! چقدر مهیب و چه اندازه قدرتمند! تو با وفاداری وعدههای عهد خود را نگاه میداری. از زمانی که امپراتور آشور ما را مورد ستم قرار داد، تا به امروز چقدر رنج کشیدهایم! پادشاهان ما، رهبران ما، کاهنان و انبیای ما، نیاکان ما و تمام مردم چقدر رنج کشیدهاند. به یادآور که ما چقدر رنج کشیدهایم!