Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 27:8 - مژده برای عصر جدید

8 احکام خدا را با خط واضح بر آن سنگها بنویسید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 پس تمامی کلمات این شریعت را بر آن سنگها به خط خوانا بنویسید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 و تمامی کلمات این شریعت را بر آن به خط روشن بنویس.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 همۀ این قوانین را با خط خوانا روی بنای یادبود بنویسید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 احکام شریعت را با خط روشن و خوانا بر آن سنگ‌ها بنویسید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و تمامی کلمات اين شريعت را بر آن به خط روشن بنويس.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 27:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و یا با قلم آهنین آنها را بر سنگی حک می‌کرد، تا برای همیشه باقی بمانند.


خداوند به من پاسخ داد: «آنچه را که در رؤیا به تو نشان می‌دهم به طور آشکار و خوانا بر لوحی بنویس تا هرکسی بتواند با یک نگاه آن را بخواند.


«تا به حال با مَثَل و كنایه با شما سخن گفته‌ام ولی زمانی خواهد آمد كه دیگر با مَثَل و كنایه با شما صحبت نخواهم كرد، بلكه واضح و بی‌پرده دربارهٔ پدر با شما سخن خواهم گفت.


چون چنین امیدی داریم با شهامت سخن می‌گوییم.


همچنین قربانی‌های سلامتی تقدیم کنید و در آنجا در حضور خداوند بخورید و شادمانی کنید.


بعد موسی و کاهنان به مردم گفتند: «ای قوم اسرائیل، توجّه کنید و بشنوید! امروز شما قوم خداوند خدایتان شدید.


همان‌طور که موسی خادم خداوند، در کتاب تورات به مردم اسرائیل دستور داده بود، قربانگاهی از سنگهای نتراشیده، که ابزار کارگران به آنها نخورده بود ساختند و مردم در آنجا قربانی‌های سوختنی و سلامتی برای خداوند تقدیم کردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ