Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 24:12 - مژده برای عصر جدید

12 اگر او مرد تنگدستی است، شما نباید در بالاپوش او بخوابید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 و اگر او مردی فقیر باشد، در گروِ او مخواب.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 و اگر مرد فقیر باشددر گرو او مخواب.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12-13 اگر آن مرد، فقیر بوده، ردایش را که در آن می‌خوابد به عنوان گرو به شما بدهد نباید تا روز بعد، پیش خود نگه دارید بلکه هنگام غروب آفتاب آن را به او بازگردانید تا بتواند شب در آن بخوابد. آنگاه او برای شما دعای خیر خواهد کرد و خداوند، خدایتان از شما راضی خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 اگر او مرد تنگ‌دستی است، شما نباید در بالاپوش او که گرو گرفته‌اید، بخوابید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 و اگر مرد فقير باشد، در گرو او مخواب.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 24:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا لباسهای دوستانت را که به تو بدهکار بودند، گرو گرفتی و آنها را برهنه گذاشتی.


این مردم مسکین، برهنه و با شکم گرسنه محصول دیگران را حمل می‌کنند.


الاغانِ یتیمان را می‌ربایند و گاو بیوه زنان را گرو می‌گیرند.


شبها برهنه و بدون لباس در سرما می‌خوابند.


اشخاص ظالم، کودکان یتیم را از آغوش مادرانشان می‌ربایند و اطفال فقیران را در مقابل قرض خود گرو می‌گیرند.


شما باید در بیرون خانه منتظر باشید تا صاحب خانه، خودش آن را برای شما بیاورد.


هنگام غروب شما باید بالاپوش را به او بازگردانید تا در آن بخوابد و شما را برکت دهد تا خداوند خدایتان از شما راضی باشد.


«غریبان و یتیمان را از حقوق ایشان محروم نکنید و لباس بیوه زنان را در مقابل قرضی که می‌دهید، گرو نگیرید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ