Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 19:7 - مژده برای عصر جدید

7 به این دلیل است که من دستور داده‌ام که سه شهر در نظر بگیرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 از این رو به شما فرمان می‌دهم که سه شهر برای خود جدا کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 از این جهت من تو را امر فرموده، گفتم برای خود سه شهر جداکن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 به همین خاطر من دستور داده‌ام که سه شهر برای خود در نظر بگیرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 از اين جهت من تو را امر فرموده، گفتم برای خود سه شهر جدا کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 19:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا اگر تصادفی بوده و او قصد کشتن او را نداشته، بلکه خواست خدا بوده است، جایی را معیّن می‌کنم که به آنجا فرار کند.


اگر فقط یک شهر وجود داشته باشد، ممکن است که فاصله‌اش دور باشد و مدّعی خون مقتول به متّهم برسد و در خشم، مرد بی‌گناهی را بکشد. به خصوص که آن مرد در اثر تصادف کشته شده و دشمن او نبوده.


«هنگامی‌که خداوند سرزمین شما را وسعت دهد، همان‌طور که به نیاکان شما فرمود و تمام سرزمینی را که وعده داده بود به شما بدهد،


«من به شما گفتم خداوند خدای شما، این سرزمین را به شما داده است. پس تمام مردان مسلّح شما باید پیشاپیش قوم بروند و آنها را به آن طرف رود اردن برسانند.


بعد موسی سه شهر را در شرق رود اردن تعیین کرد


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ