Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 14:9 - مژده برای عصر جدید

9 «از حیواناتی که در آب زندگی می‌کنند، تنها آنهایی را که باله و فلس دارند، می‌توانید بخورید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 «از هرآنچه در آب است، اینها را می‌توانید بخورید: هر چه را که باله و فلس دارد بخورید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 از همه آنچه در آب است اینها را بخورید: هرچه پر و فلس دارد، آنها را بخورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 از حیواناتی که در آب زندگی می‌کنند فقط آنهایی را که باله و فلس دارند می‌توانید بخورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 «از حیواناتی که در آب زندگی می‌کنند، تنها آن‌هایی را که باله و فلس دارند، می‌توانید بخورید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 از همه آنچه در آب است، اينها را بخوريد: هر چه باله و فِلس دارد، آنها را بخوريد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 14:9
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و آنهایی را که فاقد باله و فلس هستند نباید بخورید. آنها حرام هستند.


گوشت خوک را با وجودی که شکافته سُم است ولی چون نشخوار نمی‌کند، نخورید. پس شما نه گوشت این حیوان را بخورید و نه به لاشهٔ آن دست بزنید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ